Электронные Толковые Словари
Реклама

Биографический словарь
"Франко Иван Яковлевич"

/ Главная / Биографический словарь / буква Ф / Франко Иван Яковлевич
Биографический словарь

Франко (Иван Яковлевич) - главный из современных представителей малорусской литературы, беллетрист, поэт, ученый, публицист и руководитель демократической партии малороссов Австрии. Родился в 1856 г. в галицийском с. Нагуевичах, в семье крестьянина-кузнеца; первые годы своего детства он в своих рассказах (""Малый Мирон"" и др.) изображает самыми светлыми красками. Отец Ф. умер раньше, чем сын окончил дрогобычскую базилианскую ""нормальную"" школу; но отчим Ф., тоже крестьянин, озаботился о продолжении его образования. Вскоре умерла и мать Ф., так что на лето он приезжал в чужую семью - и все же пребывание в ней казалось мальчику раем в сравнении со школой, где грубые и необразованные учителя, поблажая детям богачей, бесчеловечно истязали детей небогатых родителей (см. автобиографические рассказы: ""Чистописание"", ""Карандаш"" и др.); по признанию Ф., ненависть к притеснению одного человека другим он вынес из нормальной школы. Как здесь, так потом в гимназии, Ф. шел первым учеником; летом гимназист пас скот и помогал в полевых работах; стихотворные переводы из Библии, античных и западноевропейских писателей, которыми он тогда занимался, он писал на народном малорусском языке. Поступив в 1875 г. во Львовский университет, Ф. присоединился к студенческому кружку партии так называемой москвофильской, которая тогда была в Галиции еще сильна; эта мнимо-русская партия питает, под именем любви к России, исключительно любовь к ее реакционным и темным элементам, совершенно не знает русской литературы и, в своем презрении к малорусским крестьянам, пишет так называемым ""язычием"", т. е. уродливым жаргоном, представляющим хаотическую смесь российской тредьяковщины со словами польскими и малорусскими. На таком язычии Ф. стал помещать в органе студентов-москвофилов ""Друг"" свои стихотворения и длинный фантастический роман ""Детрiи и Добощуки"", в стиле Гофмана. Под влиянием писем киевского профессора М.П. Драгоманова , молодежь, группировавшаяся вокруг ""Друга"", познакомилась с русской литературой эпохи великих реформ и вообще с русскими писателями, и прониклась демократическими идеалами, после чего и орудием своей литературной речи избрала язык своего галицкого демоса - малорусский; таким образом малорусская литература получила в свои ряды, вместе со многими другими талантливыми работниками, и Ф. Разъяренные массовой потерей молодежи, старые москвофилы, особенно редактор крайне ретроградского ""Слова"" В. Площанский , обратились к австрийской полиции с доносами на редакцию ""Друга"". Члены ее в 1877 г. были все арестованы, и Ф. провел 9 месяцев в тюрьме, в одной комнате с ворами и бродягами, в ужасных гигиенических условиях. По его выходе из тюрьмы от него, как от опасного человека, отвернулось все галицкое обскурантное общество - не только москвофилы, но и так называемые народовцы, т. е. украинофильские националисты старшего поколения, с убеждениями буржуазными или униатско-клерикальными; (Ф. должен был оставить и университет (он окончил университетский курс лет 15 спустя, когда готовился к профессорской кафедре). Как это пребывание в тюрьме, так и вторичное заключение в 1880 г. и еще одно и 1889 г. близко познакомили Ф. с разнообразными типами подонков общества и тружеников-бедняков, доведенных нуждой и эксплуатацией до тюрьмы, и доставили ему ряд тем для беллетристических произведений, которые печатались преимущественно в редактируемых им журналах драгомановского направления (""Дзвiн"", ""Молот"", ""Громадський Друг"" 1878, ""Сьвiт"" 1880 сл., ""Народ"" с 90-х годов и др.); они-то составили главную славу Ф. и немедленно начали переводиться на другие языки. Из числа их выделяются: цикл рассказов из быта пролетариев-работников и богачей-предпринимателей на нефтяных приисках в Бориславе; проникнутые гуманным отношением к человеческому достоинству повести из жизни воров и бывших людей (особенный успех имела повесть ""На днi"" = ""На дне общества"", 1880); чуждые религиозного и национального антагонизма рассказы и повести из быта евреев (лучше всех - роман ""Boa Constrictor"" = ""Кулак"", 1884; ""До сьвiтла!"" = ""К свету!"", 1889, переведено на русский язык несколько раз; стихотворные поэмы из жизни евреев, ищущих правды). Тюрьмой же навеяны и циклы лирических произведений, из которых одни, более глубокие и талантливые, но менее популярные, полны идеалистической грусти на широкие общечеловеческие мотивы, а другие, сделавшиеся в высшей степени популярными, энергично и эффектно призывают общество бороться против общественной (классовой и экономической) неправды. Ф. проявил талант и в области объективного исторического романа: его ""Захар Беркут"" (1883, из времен татарского нашествия XIII века) получил премию даже на конкурсе национально-буржуазного журнала ""Зоря"", который не усмотрел в нем ""натурализма Зола"" (псевдоклассики и схоластики - галичане всегда выставляли против Ф. этот упрек). На Украине этот роман привлек серьезное внимание читателей к его автору, столь непохожему на заскорузлое большинство галичан, и положил начало более близкому общению Ф. с украинцами России. За ""натуралистическими"" и ""радикальными"" произведениями Ф. галичане тоже не могли не признать блестящего таланта, несмотря на то, что эти произведения содержали в себе вызов всему инертному, непросвещенному буржуазно-клерикальному галицкому обществу; огромная начитанность, литературная образованность и осведомленность Ф. в вопросах политико-общественных и политико-экономических служили для народцев побуждением искать сотрудничества Ф. в их органах. Понемногу между Ф. и народовцами установились мирные отношения, и в 1885 г. он был приглашен ими даже в главные редакторы их литературно-научного органа ""Зоря"". Два года Ф. вел ""Зорю"" очень успешно, привлек в сотрудники ее всех талантливейших писателей из Украины российской, а примирительное свое отношение к униатскому духовенству выразил прекрасной своей поэмой ""Панськi жарти"" (""Барские шуточки""), в которой идеализирован образ старого сельского священника, полагающего душу свою за овцы своя. Тем не менее в 1887 г. наиболее рьяные клерикалы и буржуа настояли на удалении Ф. от редакции; другим народовцам не нравилась также чрезмерная любовь Ф. к русским писателям (Ф. и лично переводил очень много с русского языка, и многое издавал), в которой малорусскому шовинизму чуялась москалефильство. Высшую симпатию Ф. нашел зато у малороссов Украины, где его сборник стихов: ""З вершин i низин"" (""С высот и долов"", 1887; 2-е изд., 1892) многими переписывался и заучивался на память, а сборник рассказов из жизни рабочего люда: ""В потi чола"" (1890); есть русский перевод ""В поте лица"", Санкт-Петербург, 1901), привезенный в Киев в количестве нескольких сот экземпляров, был нарасхват раскуплен. Кое-что он начал помещать в ""Киевской Старине"", под псевдонимом ""Мирон""; но и в Галиции народовцы поневоле продолжали искать его сотрудничества и напечатали, например, его антииезуитскую повесть ""Миссiя"" (""Ватра"", 1887). Ее продолжение, ""Чума"" (""Зоря"", 1889; 3-е изд. - ""Вик"", Киев, 1902), должно было примирить народовцев с Ф., так как герой повести - чрезвычайно симпатичный священник-униат; участие Ф. в националистическом журнале ""Правда"" тоже предвещало мир; но состоявшееся в 1890 г. соглашение галицких народовцев с польской шляхтой, иезуитами и австрийским правительством заставило Ф., Павлика и всех прогрессивных малороссов Галичины отделиться в совершенно особую партию (см. Галицко-русское движение, том VII). По соглашению 1890 г. (это так называемая ""новая эра"") малорусский язык приобретал в Австрии очень важные преимущества в общественной жизни и школе, до университета включительно, но зато на малорусскую интеллигенцию возлагалось обязательство жертвовать интересам крестьян, поддерживать унию с Римом и подавлять руссофильство. Партия строгих демократов, организованная Ф. и Павликом для противовеса ""новой эре"", приняла название ""русько-украiнська радикальна партия""; ее орган ""Народ"" (1890 - 95), в котором Ф. писал очень много публицистических статей, существовал до смерти Драгоманова (он присылал статьи из Софии, где был тогда профессором); теперь вместо ""Народа"" эта очень усилившаяся партия располагает другими газетами и журналами. ""Народ"" проповедовал беззаветную преданность интересам крестьянства, а полезным средством для поднятия крестьянского благосостояния считал введение общинного землевладения и артелей; идеалы германского социализма представлялись ""Народу"" нередко чем-то казарменным, ""вроде Аракчеевских военных поселений"" (слова Драгоманова), марксистская теория содействия пролетаризированию масс - бесчеловечной; Ф. кончил тем, что стал популяризовать (в ""Життi i Словi"") английское фабианство (см.). В религиозном отношении ""Народ"" был ярым врагом унии и требовал свободы совести. В национальном отношении ""Народ"" так же крепко держался малорусского языка, как и ""новоэристы"", и считал употребление его обязательным для малорусской интеллигенции, но выводил такую необходимость из мотивов чисто демократических и провозглашал борьбу против шовинизма и руссоедства. В полемике ""Народа"" против узконационалистической ""Правды"" наиболее едкие статьи принадлежали Ф.; изданный им том политических стихотворений (""Нiмеччина"", ""Ослячi вибори"" и т. п.) еще более раздражал националистов. Усиленная публицистическая деятельность и руководство радикальной партией велись Ф. совершенно бесплатно; средства к жизни приходилось добывать усердной платной работой в газетах польских. Поэтому в первые два года издания ""Народа"" почти прекратились беллетристическое творчество Ф. и научные его занятия; времени, свободного от публицистики и политики, хватало Ф. разве на короткие лирические стихотворения (в 1893 г. издается сборник ""Зiвяле листье"" - ""Увядшие листья"" - нежно-меланхолического любовного содержания, с девизом для читателя: Sei ein Mann und folge mir nicht). Около 1893 г. Ф. вдруг отдается преимущественно ученым занятиям, вновь записывается во Львовский университет, где намечается профессором Огоновским в преемники по кафедре древнерусской и малорусской словесности, потом доканчивает историко-филологическое образование в Венском университете на семинариях у академика Ягича , издает (1894) обширное исследование об Иоанне Вышенском и докторскую диссертацию: ""Варлаам и Йоссаф"", издает (с 1894 г.) литературно-историко-фольклорный журнал ""Життье i Слово"", печатает старорусские рукописи и т. д. В 1895 г., после удачной вступительной лекции Ф. в Львовском университете, профессорский сенат избрал его на кафедру малорусской и старорусской литературы, и Ф. мог радоваться, что наконец у него есть возможность сбросить с себя ""ярмо барщины"" (так он называл обязательную работу в польских газетах ради куска хлеба для себя и семьи) и посвятить себя всецело родной науке и литературе. Однако галицкий наместник граф Казимир Бадени не допустил до утверждения в профессуре человека, ""который три раза сидел в тюрьме"". Тяжелое пессимистическое настроение Ф. выразилось в его сборнике стихотворений: ""Мiй Iзмарагд"" (1898, составленного по образцу древнерусских ""Измарагдов""); в одном из стихотворений исстрадавшийся поэт заявил, что он не в силах любить свою инертную, неэнергичную нацию, а просто будет ей верен, как дворовая собака, которая верна своему господину, хотя его не любит. Испорченность польско-шляхетского общества Ф. обрисовал в романах ""Основи суспiльности"" = ""Столпы общества"", ""Для домашнього огнища"" = ""Ради семейного очага"" 1898) и др. Такие произведения, как ""Основи суспiльности"", истолковывались польскими врагами Ф. в смысле осуждения не только польского дворянства, но и всего польского народа. Всего больше Ф. поплатился за свое исследование о Мицкевиче, по случаю его юбилея: ""Der Dichter des Verraths"" (в венском журнале ""Zeit""). Всеобщее негодование польского общества закрыло для него доступ в польские газеты и журналы, даже наиболее беспристрастного оттенка. Источником средств к существованию оставалась работа в журналах немецких, чешских, русских (""Киевская Старина"", ""Северный Курьер""), но этого случайного заработка было недостаточно, и поэту одно время грозила слепота от темной квартиры и голодная смерть с семьей. Как раз к этому времени ""Ученое общество имени Шевченка во Львове"" получило, под председательством профессора Грушевского , прогрессивный характер и предприняло несколько серий научных и литературных изданий; работа в этих изданиях стала оплачиваться и в число главных работников был привлечен Ф. С 1898 г. он состоит редактором ""Лiтературно-Наукового Вiстника"", лучшего малороссийского журнала, издаваемого обществом имени Шевченка ; здесь печатается большая часть его беллетристических, поэтических, критических и историко-литературных произведений. Его роман ""Перехреснi стежки"" = ""Перекрестные тропинки"" (1900) изображает тернистую жизнь честного общественного деятеля-русина в Галичине, энергия которого должна в значительной степени тратиться на борьбу с мелкими дрязгами и вторжением политических врагов в его личную жизнь. Лирическим воспоминанием о пережитом печальном прошлом является сборник стихотворений: ""Iз днiв журби"" = ""Из дней скорби"" (1900). Ученые сочинения Ф. по истории, литературе, археологии, этнографии и т. п. издаются в ""Записках"" ученого общества имени Шевченка и - монографиями - в многочисленных ""Трудах"" секции общества, в одной из которых Ф. состоит председателем. Неполный перечень одних только заглавий написанного Ф., составленный М. Павликом, образовал объемистую книгу (Львов, 1898). 25-летний литературный юбилей Ф. торжественно отпразднован в 1899 г. малороссами всех партий и стран. Лучшие малороссийские писатели России и Австрии без различия направлений посвятили Ф. сборник: ""Привiт"" (1898). Некоторые сочинения Ф. переведены на немецкий, польский, чешский и - преимущественно в последнее время - русский язык. Из обширной литературы о Ф. важны: 1) предисловие Драгоманова к ""В потi чола"" (Львов, 1890), где помещена автобиография Ф.; 2) обстоятельная биография и анализ произведений - в ""Истории малороссийской литературы"" профессора Огоновского; 3) статья О. Маковея в ""Лiт.-Н. Вiстн."" (1898, книга XI); 4) ""Iв. Ф."" - обзор профессора свой А. Крымского (Львов, 1898). См. статью Дегена в ""Нов. Слове"" (1897, книга III) и предисловие Славинского к русскому переводу ""В поте лица"" (Санкт-Петербург, 1901). Об этнографических трудах Ф. - у профессора Мусцова, во II тому ""Современной малороссийской этнографии"". А. Крымский.





2006-2013. Электронные Толковые Cловари. oasis[dog]plib.ru