Шишков (Александр Ардалионович, 1799 - 1832) - поэт и переводчик, один из незаслуженно забытых деятелей русского романтизма. Биография его во многом неясна: она основывается не на фактах, а на слухах и рассказах о Шишкове. Первоначальное воспитание Шишков получил в доме своего дяди А.С. Шишкова (см.). Дядя не вмешивался в воспитание племянника, доверив его всецело попечениям своей жены. Шишков в годы отрочества обращал всеобщее внимание своей даровитостью, тетя души в нем не чаяла и современники высказывались, что исключительно женское воспитание испортило характер Шишкова. Шишков получил, по-видимому, тщательное образование, изучил новые языки и пристрастился к литературе, но в своих литературных вкусах он ушел из-под влияния дяди и его единственной данью классицизму было переложение псалма, сделанное им на 12 году жизни (""Преложение двенадесятого псалма 12-летним отроком Александром Шишковым в 1811 г."", СПб., 1811). Необходимо отметить сближение Шишкова с юным Пушкиным , еще учеником лицея. Сохранилось послание Пушкина к Шишкову от 1816 г.: Пушкин оказывается соперником в стихах с Шишковым; по намекам стихотворения видно, что Шишков писал уже в это время стихи яркого эротического характера. Жизнь Шишкова - своего рода ряд превратностей, причины которых неясны. В ранней молодости Шишков поступил в военную службу, в гвардию; казалось, перед ним открывалась блестящая карьера, но в 1818 г. он был сослан на Кавказ, в Грузию. На Кавказе Шишков вел бесшабашную, разгульную жизнь и на одном месте не мог ужиться: в 1824 - 26 годах мы находим Шишкова адъютантом при А.Я. Рудзевиче , позднее в Тверской губернии. Современники отмечают несимпатичные стороны характера Шишкова и готовы обвинить его во всевозможной распущенности, чуть ли не в шулерстве. Трудно судить, соответствовали ли действительности нападки на Шишкова: быть может, установившемуся образу жизни противоречил весь склад романтического характера Шишкова с его резкими выходками. В своих стихах Шишков не раз называет нападки на него клеветой. Во всяком случае, по своим убеждениям он примыкал к передовым людям своего времени. Он находился в каких-то отношениях к Южному обществу декабристов: Шервуд в своей исповеди пишет, что он надеялся много разузнать от Шишкова, но тот ни о чем не проговорился. В официальной переписке о Шишкове не раз упоминается, как о подозрительном человеке. Шишков избег прямых преследований, но до самой смерти своей в глазах властей был человеком неблагонадежным. Жизнь свою Шишков кончил трагически: в 1832 г. в Твери он был убит каким-то Черновым, получившем от Шишкова пощечину за намеки по адресу его жены. Если бы не отношения Шишкова к Пушкину, то имя Шишкова принадлежало к совсем забытым именам нашей литературы. Шишков оказал несомненное влияние на развитие нашей литературы своими прекрасными для того времени переводами: он знакомил русского читателя и писателя с драматическими произведениями Шиллера (""Пикколомини"", ""Смерть Валленштейна"", ""Мария Стюарт""), Вернера (""Аттила"", ""24 февраля""), Раупаха (""Князья Хованские""), Кернера (""Тони""), с фантастическими повестями Тика (его перевод ""Чар любви"" отразился на позднейшей редакции повести Гоголя ""Ночь накануне Ивана Купала""). Оригинальные произведения Шишкова - все в романтическом роде, - не блещут оригинальностью. В них необходимо отметить резкий протест против крепостного права. В отрывке ""К Емилию"" Шишков пишет: ""Как часто им (помещикам) твержу: помещик справедливый для зайца сельские не разоряет нивы, у вверенных ему не отнимает сна и податьми своих не тяготит владений, чтобы проводить беспечной лени за чашей пенистой шампанского вина... Он святотатственной не осквернит рукою невесту скромную, идущую к налою; не развратит рабы подвластного раба тем больше, что ее в руках его судьба"". Любопытно, что рядом с протестом против крепостного права в Шишкове уживается самый узкий национализм. Если обратить внимание на прикосновенность Шишкова к декабристам, то является даже сомнение, насколько искренни были следующие тирады: ""Только там цветет свобода, где свято власть умеют чтить, где не лжемудрствует крамола и где, владык боготворя, народ на страже у престола за веру, верность и царя"". (Чувствование русского. ""На взятие Варшавы""). Из прозаических сочинений Шишкова обращает внимание по реалистической манере описания неоконченный роман из грузинской жизни. В истории русского романтизма Шишкова нужно отвести не последнее место. Из произведений Шишкова появились следующие отдельные издания: ""Восточная лютня"" (М., 1824); ""Опыты"" (М., 1828); ""Избранный немецкий театр"" (М., 1831, 4 тома); ""Двадцать четвертое февраля"", сочинения З. Вернера (М., 1832); ""Наполеон Бонапарте"", сочинения А. Дюма (М., 1832). После смерти Шишкова при посредничестве Пушкина были изданы русской академией ""Сочинения и переводы капитана Шишкова"" (СПб., 4 тома, 1834 - 1835). О Шишкове см. статью Д. Рябинина (в ""Историческом Вестнике"", 1889, октябрь), здесь указана литература, к ней прибавить ""Сочинения"" Пушкина (том I, издания Академии Наук); ""Воспоминания Тучковой-Огаревой"" (М., 1903); И.А. Шляпкин ""Из неизданных бумаг Пушкина"" (СПб., 1903, по указателю); ""Исповедь Шервуда-Верного"" (""Исторический Вестник"", 1896, январь); ""Русский Архив"" (1902, в письмах Булгакова к брату за 1832 г.). П. Щ.
|