Карины - писатели XVIII века. Александр Григорьевич Карин учился в Московском университете, служил в конном полку. Карин знал иностранные языки, ""имел не малое просвещение"", писал стихи, которые помещались в журналах Хераскова : ""Полезное увеселение"" (1760 - 1761) и ""Свободные часы"" (1763). Ему же принадлежат: ""Граф Карамелли, драма комическая"" (перевод с французского), ""Ода на день восшествия на престол Елизаветы"" (Санкт-Петербург, 1759); ""Ода на восшествие на престол Екатерины II"". Кроме того, он написал комедию ""Россиянин, возвратившийся из Франции"", которая не была издана, и начал переводить трагедию ""Антигона"", но, не докончив, умер в 1769 г. - Николай Григорьевич Карин окончил Московский университет, в 1765 г. поступил на службу в лейб-гвардии конный полк, умер в 1768 г. Напечатал несколько стихотворений в московских журналах того времени. Федор Григорьевич Карин родился в конце тридцатых годов XVIII в., образование получил в академической гимназии при Московском университете, поступил в военную службу, постоянно вращался в аристократических кружках, вел праздную и веселую жизнь. Будучи любителем литературы, он сблизился с А.П. Сумароковым , И.И. Хемницером , Е.И. Костровым , И.А. Крыловым и другими, и пользовался репутацией хорошего переводчика. Сохранились его переводы произведений Расина, Гельвеция и Томаса. Вполне сочувствуя просветительным идеям конца XVIII века, Карин перевел в 1769 г. сочинение Драгонетти: ""Рассуждение о добродетелях и награждениях"", служившее как бы дополнением к изданному Екатериной II , ""Наказу"". Кроме того, им были изданы ""Нравоучительные мнения, взятые из свойств графини М.В. Салтыковой"" (Москва, 1770), панегирическое ""Слово на торжество мира с Портой Отоманской"", написанное по поводу годовщины Кучук-Кайнарджийского мира, ""Слово"" по поводу открытия Владимирского наместничества (Москва, 1779), переделка французского романа ""Фанелия, или Заблуждения от любви"", драма в 5 действиях (Санкт-Петербург, 1785). Наиболее любопытным из произведений Карина является его ""Письмо к Н.П. Николеву о преобразителях российского языка на случай представления А.П. Сумарокова"" (Москва, 1778). В этом письме Карин является теоретическим предшественником Карамзина , высказывается против того ""красноречивого смешения славянского величавого слога с российским"", которое впоследствии пропагандировалось Шишковым , требует сближения книжного языка с разговорным. Главными преобразителями русского языка он считает Феофана Прокоповича , Ломоносова и Сумарокова. Умер около 1800 г. Ср. В.И. Саитов , ""Ф. Гр. Карин. Один из малоизвестных писателей XVIII века"" (Санкт-Петербург, 1893).
|