Ашкинази, Михаил Осипович, писатель, переводчик русских писателей на французский язык, родился в 1851 году в еврейской семье. Начиная с 1887 года, живет в Париже, где посвятил себя ознакомлению западноевропейской публики с русской литературой. Так, в его передаче появились: Толстого , ""Enfance et Adolescence"", ""Napoleon et la campagne de Russie"" (из ""Войны и мира""); Щедрина , ""Berlin et Paris"" (""За рубежом""); Гончарова , ""La faute de la grand'mere"" (""Обрыв"") - напечатан в фельетонах ""Independence Belge"", (1885); Достоевского ""Mon pere naturel"" (""Подросток"" - тоже в ""Ind. Belge"", 1886); несколько повестей Гаршина , Лажечникова , ""Le palais de glace"" (""Ледяной дом"" - в фельетонах ""XIX Siecle"", 1889 год). Кроме того, А. поместил в ""Athenaeum"", ""Siecle"", ""Independance Belge"", ""Paris"" (с 1889) и многих других изданиях ряд статей (некоторые под псевдонимом Michel Delines) о русских писателях. Часть этих статей вошла в отдельно изданные им в Париже в 1887 - 88 годах книги: ""La terre dans le roman russe"", ""La France, jugee par la Russie""; и ""Tourgueneff inconnu"". Последняя книга представляет интерес и для историка русской литературы. В ней приведено одно ""Стихотворение в прозе"", которого нет в русском издании сочинений Тургенева , и, кроме того, сообщаются некоторые подробности из жизни Тургенева за границей.
|